Президент Трамп во вторник впервые объявил американским военным в Форт-Брэгге, Северная Каролина, что Министерство юстиции активно расследует, кто финансирует жестокое восстание в Лос-Анджелесе, Калифорния.
“При администрации Трампа эта анархия не устоит. «Мы не допустим нападения на федеральных агентов и не допустим вторжения и завоевания американского города иностранным врагом», — заявил президент Трамп.
Как эксперт Gateway сообщаемый, Президент задействовал Национальную гвардию и 700 морских пехотинцев, чтобы остановить мятежников и иностранных захватчиков, сеющих хаос в Калифорнии.
Губернатор Калифорнии от Демократической партии Ньюсом и несостоявшийся мэр Лос-Анджелеса Карен Басс обвинили в насилии федералов и подали иск против использования президентом федеральных войск.
Президент Трамп во вторник также угрожать применить Закон о восстании, если беззаконие в Лос-Анджелесе продолжится.
Начались беспорядки грабительские предприятия в Лос-Анджелесе в минувшие выходные, помимо поджогов автомобилей по всему городу, нападений на правоохранительные органы, уничтожения полицейских машин и метания взрывчатки на объект ICE.
Как видно, бунтовщики и мародеры явно хорошо организованы и хорошо финансируются, вероятно, левыми НПО и зарубежными странами в понедельник днем когда черный пикап подъехал к толпе протестующих в поддержку нелегальной иммиграции, перевозивших предметы первой необходимости для беспорядков.
The President announced on Tuesday that the Department of Justice is "already on it."
"Somebody's financing it, and we're going to find out through Pam Bondi and the Department of Justice who it is," he said.
WATCH:
Trump: The agitators are throwing fire bombs, molotov cocktails, lighting vehicles ablaze —you saw the cars that were burning —mobbing police officers and ICE officers, who are the toughest people you'll ever meet, and they love our country, and they're getting— they want to stomp on them, but they're too tough, they don't allow it-- and attempting to infiltrate and occupy federal buildings, wearing armor and face shields, the best money can buy. Somebody's financing it, and we're going to find out through Pam Bondi and the Department of Justice who it is. They're already on it. Who's financing all this equipment? Very professional.
При администрации Трампа эта анархия не устоит. Мы не допустим нападения на федеральных агентов и не допустим вторжения и завоевания американского города иностранным врагом. И вот они такие. Многие из этих людей были допущены сюда администрацией Байдена. Они просто хлынули внутрь. Они приехали из тюрем, они приехали из тюрем со всего мира, они приехали из психиатрических учреждений, они были лидерами банд, они были наркобаронами, им разрешили въехать в нашу страну. Их страны выгнали их. Их страны отвезли бы их на автобусе или отвезли бы прямо к нашей границе и сказали бы: «Идите туда». Если ты когда-нибудь вернешься, мы тебя убьем. И мы их поймали, и мы их отсюда вытащим.
Я хочу аплодировать мужеству и силе невероятных войск, которые сейчас стоят на страже, защищая федеральную собственность и персонал, а также отстаивая верховенство федерального закона. Вот что они делают. Они защищают наших агентов ICE. Они защищают полицию Лос-Анджелеса. Глава полиции Лос-Анджелеса, хороший человек, я слышу хорошего человека, но на самом деле он говорил: нам действительно нужна была эта помощь. Оно ушло от них. Оно давно ушло, и мы ему его отдали. Эти военнослужащие не только защищают честных граждан Калифорнии, но и защищают саму нашу Республику. И они герои. Они там, они герои. Они сражаются за нас. Они останавливают вторжение, точно так же, как вы остановите вторжение. Большая разница в том, что большую часть времени, когда вы останавливаете вторжение, они носят форму. Во многих отношениях сложнее, когда они не носят униформу, потому что вы точно не знаете, кто они.
Комментариев нет:
Отправить комментарий