3 июня 2025 г
Самое триггерное предупреждение Джорджа Оруэлла 1984 года за всю историю! Писательница, написавшая предисловие к изданию, посвященному 75-летию 1984 года, не поняла иронии ее критики
В прошлом году исполнилось 75 лет со дня публикации широко обсуждаемой книги Джорджа Оруэлла под простым названием «1984», но недавно некоторые заметили, что переиздание книги в ее годовщину содержит предисловие, написанное человеком, который считает некоторые аспекты этого романа «проблемными»
Примечательно, что это триггерное предупреждение в самом начале книги в предисловии, написанном кем-то по имени Долен Перкинс-Вальдес, было одобрено наследниками Джорджа Оруэлла для этого исторического переиздания книги, которая была отличным источником дискуссий с момента ее первой публикации летом 1949 года.
Как может подтвердить любой, кто часто читает, предисловие должно быть тем, что кому-то нравится в романе или книге, а не критикой или предупреждением в стиле Джорджа Оруэлла об аспектах, которые писатель не оценил как «современный читатель»
Автор предисловия, по-видимому, посчитала отсутствие «черных персонажей» проблемой, из-за которой она «снова остановилась», а также посчитала главного героя проблемным из-за его «женоненавистничества»
Вот несколько отрывки с самого начала это больше похоже на расстроенного активиста, чем на любого настоящего писателя.
Зачем вообще упоминать тот факт, что в книге 1949 года нет «черных персонажей», если только вы не чернокожая активистка, которая, по-видимому, видит расовый подтекст во всем, что читает? Конечно же, быстрый поиск автора предисловия, и мы находим описание а также фотографии, которые подтверждают мнение о том, что некоторым кажется, что все видно через призму цвета.
«Долен Перкинс-Вальдес — известная чернокожая американская писательница, известная своим впечатляющим повествованием, посвященным сложностям расы, истории и человечества. За свои романы она получила признание критиков и множество наград, зарекомендовав себя как выдающийся голос в современной исторической фантастике»
Прежде всего, почему в описании нужно описывать цвет ее кожи. Взгляд на описание самого Оруэлла вообще не упоминает цвет кожи.
Джордж Оруэлл, урожденный Эрик Артур Блэр, был влиятельным английским писателем и эссеистом, наиболее известным своими произведениями "Скотный двор" и "Девятнадцать восемьдесят четыре", в которых критикуется тоталитаризм и исследуются темы социальной несправедливости.
Если ее называют «черным писателем», то почему Оуэлл не называют «белым писателем»?
Сайт под названием Срочные новости сейчас, они объясняют разногласия по поводу этого предисловия следующим образом:
Включение предисловия, в котором извиняются за содержание и точку зрения Оруэлла, вызвало значительную негативную реакцию. Критики утверждают, что такой шаг подрывает основную идею романа об опасностях цензуры и исторического стирания. Назвав некоторые аспекты книги «проблемными», предисловие может непреднамеренно способствовать идеологическому конформизму, от которого предостерегает 1984 год. Этот парадокс поднимает жизненно важные вопросы о том, как наши современные ценности влияют на наше взаимодействие с историческими текстами.
Этот же сайт, как и многие другие пользователи сети, отмечает «иронию извинений» в предисловии к книге, подобной книге Джорджа Оруэлла «1984», заявляя: «Ирония извинений за книгу, критикующую тоталитаризм и цензуру, не ускользнула от внимания многих, включая журналиста Мэтта Тайбби, который открыто критиковал намерение предисловия». Этот акт современной чувствительности можно интерпретировать как форму цензуры сам по себе, предполагающую, что темы 1984 года слишком сложны или неудобны для современной аудитории. Эта ситуация побуждает к более глубокому размышлению о природе литературного взаимодействия —следует ли нам очищать сложные произведения или противостоять их неудобной правде? "
Мэтт Тайбби, упомянутый выше, принял участие в обсуждении самой книги в программе «Америка на этой неделе, в прямом эфире», что является отличным обсуждением, но они специально говорят об этом предисловии, начиная с отметки 1:36:00 видео ниже, где они подчеркивают «иронию» такого рода предисловий, написанных человеком с очевидной расовой подоплекой.
АНК ЭКСТРЕННАЯ СИТУАЦИЯ!! - После кончины Стефана Стэнфорда финансовое положение ANP стало тяжелым. Без существенного вклада будущее All News PipeLine и наша способность оставаться в сети находятся под угрозой. Что угодно вообще Читатели ANP могут нам помочь является высоко оценен. .)
Отдавая должное Долен Перкинс-Вальдес, она описала перечитывание «1084» как «радостное перечитывание» для нее, несмотря на его «несовершенства», что снова говорит о том, что в творчестве Оруэлла что-то не так, чего, учитывая время его написания, не было. Даже заявляя, что это было радостное перечитывание, можно почти «услышать» презрение к основным концепциям, которые Оруэлл выносит на первый план сознания.
Честно говоря, чтение заставляет меня задуматься, действительно ли она прочитала весь роман, потому что «контекст», о котором писал Оруэлл, — это именно тот контекст, который мы сейчас используем в этой терминологии. «Министерство истины» представляет собой то же самое в мире Оруэлла 1984 года, что и сейчас. Группа, которая пытается наказать за неправильное мышление.
То же самое и с «Большим братом», то есть правительство всегда наблюдает. Тот же контекст, поэтому ее утверждение там в лучшем случае сомнительно, а в худшем — намеренно вводит в заблуждение.
ИТОГ.....
В видео выше реакция Уолтера Кирна на отметке 1:39:45 справедливо отмечает иронию, и именно благодаря ей он получает суть:
«Спасибо за предупреждение о спусковом крючке в 1984 году. Это самая 1984-я вещь, которую я когда-либо читал, блядь!»
Комментариев нет:
Отправить комментарий