Страницы блога

воскресенье, 28 апреля 2024 г.

НЕБОЛЬШОЙ ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ УРОК НА СЕЙЧАС

 

Распечатать этот постРаспечатать этот пост 

Джон Хелмер,  Москва
   @bears_with

В последней войне, которую американцы, британцы и французы вели против русских, все они потерпели поражение и были вынуждены бежать. Теперь это происходит снова.

Но если Анна Рид, автор новой истории вторжения союзных держав в Россию и войны против большевиков, озаглавляет свою книгу «Маленькая противная война» ( изображение слева ), какое название Рид дает нынешней войне, которая Альянс Doughboy проигрывает во второй раз? Ужасная большая война не совсем оправдывает их план по уничтожению России, не так ли? «Маленькое противное поражение, за которым следует ужасное большое поражение», ближе к истине, но Рид написала свою книгу с убеждением, что до этого не дойдёт и не должно случиться снова.  

Сто шесть лет после российской интервенции 1918–1920 годов — это достаточно много, чтобы Рид заключила с одним из своих современных британских офицеров-источников: «Конечно, иначе и быть не могло. Но, к сожалению, события сложились именно так». Это могло бы стать эпитафией всей Интервенции», — добавляет Рид с британской точки зрения, тогда, но не сейчас.

«Так заканчивается не очень похвальное предприятие», — цитирует она доклад, лежавший на столе британского министра иностранных дел лорда Керзона в апреле 1920 года. Керзон затем вычеркнул «не очень» и написал «крайне недовольно».

Рид настолько уверена, что это не урок сегодняшней войны союзников против России, что объявляет о своем выводе в самом начале своей книги. «В Вторжении нет простого прочтения. Сегодняшняя война не является гражданской, и впечатляющие и стойкие демократические украинцы не являются неумелыми белыми-реваншистами. Ленивый урок 1918-20 годов о том, что вмешательство Запада в дела региона тогда потерпело неудачу и снова провалится сейчас – совершенно ошибочен. Если Интервенция и действительно может чему-то научить, так это тому, что Путин потерпит неудачу по той же причине, что и белые: потому что он недооценивает стремление к свободе нерусских наций…»

Это заявление находится на странице 10. История Рида продолжается еще на 350 страницах.

Рид не может заставить себя представиться или упомянуть российского президента по его полному имени. Впервые он появляется (без имени) на странице 9, «когда путинская Россия пытается отвоевать свою тридцатилетнюю независимую Украину». Феликсу Дзержинскому, большевистскому руководителю разведки, с Ридом повезло больше. Он называет свое полное имя, но Рид добавляет: «психопат с ласковым лицом, отвечающий за ЧК». Опасные прилагательные, психопаты с ласковыми лицами в стеклянных домах с набитыми ими руками.  

Left, Anna Reid, illustrated by https://www.historynet.com/ Right: Felix Dzerzhinsky.

У Рида схожая проблема с языком: он не может назвать русских, участвовавших в войне, по имени. Она неоднократно называет их «врагами», потому что в военных дневниках и отчетах британских командиров, о которых она сообщала, они в то время описывались именно так. Солдаты называли их «болосами» или «русскими», если они были мужчинами; если они были женщинами, они использовали более ласковые термины. Эти люди не хотели воевать – в канадских войсках, а также в подразделениях США, Франции и Великобритании вспыхивали мятежи пехоты Квебека. Более приверженными убийству русских были японские и греческие войска.  

При каждом повороте событий Рид продолжает вести войну против российской истории того, что произошло:

  • «Американцы прибыли [во Владивосток] как раз вовремя для государственного переворота. Советские историки обвиняли интервентов в ведении колониальной войны. Это был анахронизм – времена расцвета империализма прошли, и это неправда, поскольку у союзников не было амбиций навсегда аннексировать российскую территорию».
  • «Большая часть материалов [в «Синей книге большевистских военных преступлений» Министерства иностранных дел Великобритании, которую левые историки эпохи холодной войны осуждают как абсурдную и истеричную), на самом деле вполне достоверна».
  • «По иронии судьбы, предвосхищая позднесоветский пропагандистский образ, он [Уинстон Черчилль, тогдашний военный министр Великобритании] возложил ответственность за происходящие погромы на украинские «орды».
  • «Есть доля правды… в том, что Интервенция сыграла свою роль в давней российской версии окружения враждебными державами. Но трудно представить, что если бы союзники отступили, отношения были бы намного лучше. Однопартийное государство, открыто приверженное всемирной революции, Советский Союз никогда не собирался быть нормальным дипломатическим партнером».

Это история, перевернутая с ног на голову, чтобы соответствовать политическому посланию. «Отличный фон для сегодняшних событий» – так одобряет книгу Рида Энн Эпплбаум, жена польского министра иностранных дел Радослава Сикорского, чей Сиклебаум наживается на военном ведении России, можно проследить здесь . В Лондоне Рид делит руководство Украинским институтом с Эпплбаумом — Эпплбаум является покровителем, а Рид — попечителем « независимой благотворительной организации, которая защищает украинскую культуру », которую, как показывают финансовые отчеты института , финансирует Джордж Сорос.   

Неприятную маленькую книгу Рида о войне также поддерживает староста русофобской школы лондонской прессы Люк Хардинг: «Путин — настоящий наследник наследия белых русских», — полагает Хардинг . «Он разделяет такое же имперское мышление и склонность к насилию. Как и белые, он презирает украинцев и другие нерусские народы».  

 «Мультяшно-пропагандистская, но, по сути, основанная на фактах» — это противоречие Рид означает то, что она ненавидит правду большевистского, коммунистического или красного дела — то есть она ненавидит российских русских за то, что они думают и действуют так, как они делали и продолжают делать. В результате получается книга, которая носит карикатурно-пропагандистский характер, но по сути основана на лжи.

Рид рассказывает, как ей, ее издателю, принадлежащему Hachette, и ее издательскому агенту Наташе Фэйрвезер* удалось создать такую ​​одноглазую историю. Ответ находится в одном глазу смотрящего: Рид перечисляет восемь источников из библиотек или правительственных архивов, семь из них британские, один американский и ни одного российского; четыре армейских и флотских дневника очевидца, все британцы, ни одного красноармейца; и 158 книг, из них 7 на русском языке (4%).

«С распадом Советского Союза, — утверждает Рид на своей предпоследней странице, — затертый стереотип героической Красной Армии против злодейской Белой Гвардии и Антанты распался». Доказательства, объясняет она, заключаются в том, что «архивы открывались, наука процветала, а карикатурные [снова] мемориалы, такие как Мудьюг [британский ликвидационный лагерь], остались в руинах». Рид не оставляет ни цитаты, ни сноски, подтверждающей, что она вообще что-то из этого читала. Это, объясняет Рид, связано с тем, что «колесо снова начало вращаться с начала 2000-х годов, с приходом к власти Путина». Цензура вернулась, средства массовой информации и академические круги были заткнуты, и навязалась новая история о несломленном российском величии под руководством сильных лидеров… С полномасштабным вторжением Путина в Украину история в некотором смысле повторяется».

В разделе благодарностей Рид упоминает четырех гостеприимных российских ученых, которых она встретила во время своих исследовательских поездок в Москву, Архангельск и Мурманск. Она не раскрывает, кто оплатил ее поездку. Затем Рид признается. «Я совершил эти поездки в 2019 году, перед новым вторжением России в Украину. Сегодня я бы не пошел».

КАРТА ВТОРЖЕНИЯ СОЮЗНИКОВ В РОССИЮ, АВГУСТ 1918 ГОДА

КАРТА СОЮЗНОЙ ТЕРРИТОРИИ И ОПЕРАЦИЙ В РОССИИ, 1919 Г.

КАРТА АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ РАЙОНА БРИТАНСКИХ ОПЕРАЦИЙ ДО ВЫХОДА 27 СЕНТЯБРЯ 1919 ГОДА

Расизм против евреев, также известный как антисемитизм, занимает целую главу в истории, включая осуждение Ридом Уинстона Черчилля, тогдашнего государственного секретаря по вопросам войны, за то, что он думал, говорил и использовал его в политических целях. Расизм в отношении русских широко распространен на протяжении всей книги; это то, что Рид разделяет с Черчиллем и всеми остальными. «Вообще, — цитирует Рид из руководства американской армии, — русские в точности как ребенок — любознательны, легко обманываются, легко обижаются…» По словам генерала Альфреда Нокса, командующего британской военной миссией в Сибири, белые были «храбрые люди, борющиеся за цивилизацию», в то время как красные были «запятнанными кровью большевиками, возглавляемыми евреями». Большинство русских, как писал британский военно-морской капитан, были перебежчиками, которые перешли бы на другую сторону, если бы их не «связали по рукам и ногам Советы, состоящие из сумасшедших, евреев, убийц и мечтателей». Сойдя на берег в Алуште в Крыму, другой британский офицер написал, что «было приятно познакомиться с честными русскими и татарами, но, признаюсь, мое недовольство евреями возросло». Российский еврей – это, как правило, самый отвратительный тип человечества, и они в данный момент являются проклятием России».

Рид восхищается смелостью Черчилля в военных операциях. Одним из них был быстрый надводный торпедный катер ВМФ, столетний предшественник черноморских катеров-беспилотников, используемых украинцами в Черном море в настоящее время.  

Черчилль также с энтузиазмом принялся за первое в истории применение химического оружия на территории России, разработанного и использованного британцами в 1919 году. По словам Рида, «Устройство М» представляло собой производное мышьяка, дифениламинхлорарсин, разработанное в Портон-Дауне, Британская военная лаборатория химического и биологического оружия и недавний источник «Новичка», о котором сообщалось в деле Скрипалей .    

Рид говорит, что Черчилль приказал начать химическую бомбардировку 27 августа 1919 года. Она продолжалась до 22 сентября. К тому времени на Архангельск и вокруг него и Онежское озеро было сброшено 2718 газовых бомб – это составляло 105 бомб, 50 самолето-вылетов каждый день. . Когда британские войска ушли, они сбросили в Белое море более 47 000 неиспользованных бомб. По словам Рида, «какой долгосрочный ущерб здоровью российских граждан был нанесен, мы не знаем». Рид не знает, потому что она не пыталась это выяснить.

ХИМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ ПОРТОН-ДАУН, ИЗОБРЕТЕННОЕ БРИТАНЦАМИ ДЛЯ НАПАДЕНИЯ НА РОССИЮ В 1919 ГОДУ

Ordered in 1919 by Winston Churchill, then Secretary of State for War,  to be used against the Russians, the “very secret” M Device was to be used “if specially necessary”. Left to right,  British infantryman assembling the bomb before a bombing run; the air-dropped M Device containing diphenylaminechlorarsine (DM or Adamsite), and two thermogenerators;    British pilot preparing to load the bombs for a bombing run in the Arkhangelsk region. Click for detail.  From the Russian try-out of chemical warfare, Churchill went on to order gas bombing of Indian and Iraqi rebels against British rule in 1919 and 1920. The British manual of military law of the time declared the rules of war against chemical weapons applied to conflict "between civilized nations" but did “not apply in wars with uncivilized States and tribes"; click for detail.  

Когда Рид убеждает в правдивости большевистского или местного российского источника доказательств, она настаивает на добавлении оговорок: «Советская пропаганда вокруг Интервенции была грубой, лицемерной и преувеличенной», утверждает Рид на странице 86, прежде чем добавить: «Но не всегда должно быть неправдой».

В операциях на Кавказе вокруг Баку теперь ясна роль Великобритании в убийстве назначенного большевиками руководства, двадцати шести бакинских комиссаров, пишет Рид: «Советская версия, высмеиваемая западными историками на протяжении десятилетий, завоевала доверие. [ sic ] с публикацией дневников Тига-Джонса после его смерти в 1988 году». Реджинальд Тиг-Джонс был офицером британской разведки, который был официальным связующим звеном с поддерживаемым Великобританией руководством в Баку, называемым Транскаспийским комитетом, и передал им приказ о казни, поэтому они совершили убийство, а британцы написали последующую историю, отрицая свою часть.

Описывая британский лагерь для ликвидации русских пленных в Мудьюге, на берегу Белого моря к северу от Архангельска, Рид говорит, что «Советы превратили его в карикатурно-пропагандистский, но по сути основанный на фактах музей». «Мультяшный» — это термин, который Рид использует не раз, когда правда истории прорывается в ее повествование. В качестве свидетельства очевидца о том, что британцы и французы планировали сделать с русскими, заключенными в тюрьму в Мудьюге, Рид принимает «советские, но правдоподобные мемуары выживших», в которых задокументирована политика морения заключенных голодом до смерти, а также понимание того, что «многие заключенных там вообще не должно было быть… Англичане перепутали слово «большевик» с «большаком» , местным диалектом, обозначающим старшего сына в семье, лишенной отца». Больша́к не является ни «советским диалектом», ни «местным диалектом» — Рид оправдывает местный геноцид лингвистической ошибкой. По правде говоря, это была политика высшего британского командования, некоторые из которых, как признает Рид, занимались воровством угля и древесины для экспорта на севере и нефти на юге.  

Подобное британское повествование истории оказывается вовсе не историей, а «мультяшной пропагандой» такого же авторитета, которую сейчас оплачивают и публикуют такие фонды, как Украинский институт Рейда. Это превращает книгу Рида в музей британской культуры обучения и самовыражения, которая сейчас настолько слаба и бедна, что вынуждена получать руководство, деньги и сценарии из Киева и Вашингтона.

[*] Fairweather is the widow of Richard Beeston, Russophobe of the London Times, who was assigned to report from Moscow during the Yeltsin presidency, 1994-98;  his idea of sourcing for  his despatches was to harangue foreign correspondents better informed than he was, at dinners he obliged them to pay for, on how mistaken they were about Yeltsin’s failures. As a London literary agent, Fairweather sells books to publishers and film producers on their anti-Russian value for clients who, in addition to Reid, include Boris Johnson,  Owen Matthews, and Timothy Garton Ash.

Комментариев нет:

Отправить комментарий