Страницы блога

понедельник, 12 февраля 2024 г.

ИСТОРИЯ РУССКОГО СЕКСА

 


Распечатать этот постРаспечатать этот пост 

автор Джон Хелмер,  Москва
   @bears_with

История российского секса после падения правления Коммунистической партии в 1991 году еще не изложена. И этого не будет.

Это потому, что секс между русскими в советский период был общественным табу – его история была записана как партийная и полицейская проблема и похоронена как пережиток прошлого . Затем, в период шоковой терапии, последовавший за администрацией Ельцина, поддерживаемой США, русский секс стал коммерческим товаром, как и все остальное. Русские женщины стали проститутками, продающими секс, а российские мужчины, у которых не было денег, чтобы заплатить за свое время, остались в стороне. Это известно как одна из либеральных реформ.

Когда сердце исключено из секса, не остается ничего ценного, что можно было бы записать для потомков, по крайней мере ничего, что имело бы русскую особенность.

Именно в этот период русские женщины из-за денежной ценности доступа к своим сексуальным частям начали совершенно ясно говорить, что в качестве своих любовников (или клиентов) они предпочитают американских евреев, потому что, по их словам, русские мужчины неохотно относились к ним. платить и применять насилие, когда их об этом просят, тогда как американские евреи не были ни тем, ни другим — по крайней мере, так говорили женщины. Но женщины только догоняли. Русские мужчины, начиная с Михаила Горбачева и спускаясь вниз, уже давно демонстрируют свое желание быть любимыми американцами и получать взамен щедрую оплату. Желание быть любимым американцами (и израильтянами) — постоянный рефлекс русских мужчин; поза, когда она наклоняется, чтобы получить любовь, не может быть описана в учебниках истории термином «красивый», если только она не сопровождается сменой пола. По этому поводу россияне обоих полов настроены категорически враждебно.  

Идея российских женщин о евреях как о ненасильственных или, по крайней мере, менее жестоких, чем русские мужчины, была перевернута с ног на голову (не тот орган) российскими политиками, которые прославляли своих израильских коллег за отсутствие у них сдерживания в применении насилия, не только против арабов, но и против их женщин.

История секса в России началась с ревности и насилия, как мужского, так и женского.

Александр Пушкин ( справа ), погибший на дуэли, вызванный публичными сплетнями об измене своей жены Натальи Гончаровой (справа ) , предупреждал ее в письме 1833 года: «Тебе нравится, когда за тобой тянутся собаки». сука в течке», — писал Пушкин. «Все, что вам нужно сделать, это убедиться, что все знают: «Мне это нравится». Вот и весь секрет флирта. Пока есть корыто, свинья его найдет».

Пушкин говорил о приезде. О том, что ответила Гончарова Пушкину, не сохранилось; до сих пор неясно, что она сделала. Четыре года спустя история закончилась жестоко, когда Пушкин был смертельно ранен на дуэли с человеком, который, как он полагал, публично хвастался тем, что он любовник Гончаровой, если не настоящий Маккой.

После 1991 года в истории либеральных реформ секса Гоначаровы значительно превосходили Пушкиных. Защищать честь человека на дуэли было рискованно, поэтому удовлетворение пистолетом обычно получали из засады с выстрелом в спину, как это произошло между Павлом Хлебниковым и его чеченскими соперниками .  

Не менее громким случаем стала судьба женщины, известной как Настя Рыбка, которая продавала истории своей сексуальной жизни с российским алюминиевым олигархом Олегом Дерипаской . Ее преимуществом был не секс, а политические и коммерческие сведения, которые, как ей казалось, она подслушивала до, во время и после любовных отношений . Подобная похотливость и вульгарность уже были превращены в заговор МИ-6, когда группа Pussy Riot, сексуальная группа, была обучена Би-би-си устроить кощунство над алтарем храма Христа Спасителя в Москве.

До этого, на пике могущества Бориса Ельцина, два американских репортера, Марк Эймс и Мэтт Тайбби, превратили похотливость и пошлость в публикуемую раз в две недели комедию под названием « Изгнанник».  Их публикация распространялась бесплатно; его расходы финансировались за счет рекламы проституции и пикап-клубов.  

Left to right: Paul Klebnikov; Anastasia Vashukevich (Nastya Rybka); Nadezhda Tolokonnikova of the Pussy Riot band; Mark Ames.

Архив веб-сайта, посвященный российскому сексу как направлению бизнеса или политики, невелик, потому что по сравнению с конкуренцией олигархов и войной с США и НАТО секс имеет низкую ценность . Российские данные о малости как сексуальной психопатологии были проведены только один раз за тридцать лет.  Нажмите, чтобы прочитать.  

Lead image of report of April 26, 2013 –  left, Vladimir Mamyshev-Monroe, right, Alexander Venediktov. Also analyzed were the pathological cases of Peter Pomerantsev and Masha Gessen.  Their predecessors in Russian history appear in Yury Olesha’s novel, Envy, first published in 1927.   

Что касается сексуального насилия в политике, то хорошо известен эпизод в октябре 2006 года , когда президент Владимир Путин принимал в Москве премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта и не заметил горячего микрофона.  

In the Kremlin record of October 18, 2006, Putin appeared to take Israel’s side in the war Olmert had launched against Lebanon between July 12 and August 14, purportedly to rescue Israeli soldiers captured and held hostage by Hamas and Hezbollah.    “The only way to break out of the vicious circle of violence”, Putin said, “is to end mutual accusations, free the hostages and resume peaceful negotiations. It is extremely important to protect the civilian population of Israel and its neighbours from terror.” Source:  http://en.kremlin.ru/

Записанные заявления для прессы были успокаивающими. Однако открытый микрофон воспроизвел Путина, говорящего Ольмерту передать личное приветствие президенту Израиля Моше Кацаву; в то время против него шло уголовное расследование по множеству изнасилований на основании показаний десяти женщин, полученных за несколько лет. После еще нескольких лет судебных маневров Кацава судили, признали виновным и отправили в тюрьму на семь лет, пять из которых он отсидел; его досрочное освобождение было поддержано тогдашним премьер-министром и преемником Ольмерта Биньямином Нетаньяху.  

По сообщениям прессы, Путин сказал Ольмерту: «Передайте привет своему президенту. Он нас очень удивил». Затем микрофоны были отключены, но член израильской делегации сообщил Associated Press, что Путин далее сказал о Кацаве: «Я встречался с ним. Он не был похож на парня, который мог бы быть с десятью женщинами». Посол Израиля, как сообщается, пошутил: «Кажется, он ему завидует», а Ольмерт сказал хозяину: «Я бы ему не завидовал». Московская деловая газета «Коммерсант» сообщила о высказываниях Путина через журналиста «Кремлевского пула» Андрея Колесникова: «Он оказался весьма влиятельным человеком. Он изнасиловал десять женщин. Я никогда не ожидал этого от него. Он удивил всех нас. Мы все ему завидуем».   

Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков отреагировал на эти сообщения, заявив, что высказывание Путина «не следует рассматривать как одобрение изнасилования женщин».

Антипутинское издание « Медуза» повторило эту историю в репортаже двенадцать лет спустя, в 2018 году, добавив шутку о гомосексуальном изнасиловании, рассказанную в присутствии Путина стальным олигархом Владимиром Лисиным. Это история тракториста и доярки.    

Насилие мужчин в отношении женщин в России и дебаты о том, как с ним бороться между Церковью, Государственной Думой, полицией и прокуратурой, можно наблюдать здесь . Здесь анализируется российский спор о том, как обуздать пропаганду трансгендерной сексуальности .  

Такие аргументы и дебаты древние – это естественно. Задолго до того, как появилось российское или израильское государство – за 600 лет до Руси, за 1800 лет до Израиля – была написана на санскрите книга об искусстве, этике и морали секса. Аудиторией книги были индийские правящие суды и богатая коммерческая элита того, что сегодня называется регионом Битар на севере Индии, тогдашней растущей империи Гуптов.

 

Автором книги был Малланага Ватьсияяна, о котором сейчас почти ничего не известно, кроме его имени и его книги. Ее название — Камасутра , иногда пишется вместе как Камасутра . Кама означает желание, любовь, удовольствие или секс, обычно все вместе. Сутра означает трактат или руководство.

Таким образом, « Камасутра» , вероятно, является старейшим руководством по сексу, которое мы имеем сегодня. Для Ричарда Бертона, первого переводчика и издателя на английский язык, вышедшего в 1883 году, это была прибыльная статья, стоимость которой сегодня эквивалентна 400 долларам. Бертон и его преемники в британской имперской администрации Индии рассматривали его как руководство по использованию женщин путем перехитрить их или одолеть их, в зависимости от того, что требовалось – своего рода макиавеллистский принц  для эксплуатации женского пола и любой власти или денег, которые они также контролировали.

Такова была интерпретация в Ост-Индской компании, Британской индийской армии и в джентльменских клубах Лондона на протяжении нескольких сотен лет.

«Это колоссальная ошибка», — написала недавно Венди Донигер, знаток санскрита из Чикагского университета . « Даже сейчас нет ничего отдаленно похожего на [ Камасутру ]. Для своего времени это было удивительно сложно; это было уже хорошо известно в Индии в то время, когда европейцы еще качались на деревьях, в культурном (и сексуальном) плане». Донигер перевел книгу и исправил ошибки и искажения Бертона.

В интерпретации Донигера качество и оригинальность книги Ватьяяны постепенно уменьшались, а затем были уничтожены за прошедшие 1800 лет тем, что последовало в индийской истории – буддийским отречением; Мусульманский снос; Британские репрессии. Приняв эту книгу за руководство по позициям и техникам усиления сексуального возбуждения, современные индийцы вместо этого выбрали порнографию в западном стиле. Подъем политического индуизма в наши дни также перенял часть насилия по отношению к женщинам, которое Ватьсияяна приложил все усилия, чтобы указать, что это противоположность каме , исключив ее из своей книги и из цивилизованной, моральной сексуальной жизни с 250 года нашей эры.

Кама — фундаментальная моральная ценность книги, а также цель ее мужской и женской анатомии, психологии и неврологии в сексе. Это делает его противоположностью насилия и злоупотребления властью мужчинами по отношению к женщинам, или наоборот. По свидетельству Донигера, книга была написана для женщин не в меньшей степени, чем для мужчин, а также для обоих полов, предпочитающих гомосексуальность.

Если в истории секса есть российская специфика, то как в России трактовались темы Камасутры ?

Необычный ответ — пробел.

У русских солдат и шпионов было множество военных и политических причин во время  «большой игры» XIX века за контроль над Индией, чтобы следить за тем, что делали британцы и индийцы, когда у них были спущены штаны. Но нет никаких признаков того, что русские исследователи санскрита подготовили русский перевод Камасутры до  английского издания Бертона в 1883 году или французского перевода, последовавшего в 1891 году. У франкоязычного двора царя Николая II не было много времени, чтобы тщательно изучить фотографии, пока они и их двор не были удалены в 1917 году.

В советский период русские, у которых были английские или французские переводы или изображения, ошибочно воспринимали Ватьяяну как защитника секса как товара на этапе докапиталистической империи или того же самого на этапе капитализма. В любом случае, книгу осудили как эксплуатирующую женщин и аморальную.

Поиск по русской истории книги не выявил перевода на русский язык до тех пор, пока Александр Сыркин не опубликовал свою версию в 1990 году; последующие издания версии Сыркина появились в 1993 и 2023 годах. Сыркин был знатоком санскрита в Москве, но в 1978 году он переехал в Иерусалим и стал там профессором университета. Таким образом , его Камасутра  прибыла в Россию через Израиль, и в то время, когда Горбачев разрушал как можно большую часть правления Коммунистической партии. Русская Камасутра  была детищем горбачевской гласности . Но через несколько месяцев его обогнали те же рыночные силы, которые захватили книгу в самой Индии. Что касается картинок, то они не могли конкурировать с видеопорнографией.  

The Russian editions of the Kama Sutra --  all three translated by Alexander Yakovlevich Syrkin (right), a well-known indologist. In  the 1960s he began his research career at the Moscow Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences. Since 1978 he has been a professor at the University of Jerusalem.His translations from Sanskrit also introduced the Russian reader to other  works of ancient Indian literature such as the Upanishads. Follow Syrkin in podcasts from June 2019 here.  

В июле 2011 года «Интерфакс» сообщил, что Камасутра  «с национальным колоритом — древнеиндийский трактат о любви впервые будет издан на удмуртском языке». По мнению поволжского издательства, перевод "для удмуртов, особенно для молодежи, станет настоящей сенсацией". Переводчик Петр Захаров работал над ним десять лет. Он также переводил древние еврейские тексты, такие как «Песнь Песней» царя Соломона. Работа была сложной, рассказал он "Интерфаксу", "поскольку в удмуртском языке очень мало сексуальной лексики. Мне пришлось не только подбирать аллегорические выражения для обозначения сексуальных тонкостей, которых, кстати, немало в оригинале, но и придумать совершенно новые слова».

Захаров признал , что ханжество XIX века  и государственная цензура «затмили ценность книги как литературного шедевра.  В искаженном восприятии книги отчасти виноват первый переводчик « Камасутры» . Американские историки [Донигер] обнаружили, что английский перевод Бертона, послуживший образцом для последующих переводов на другие языки, содержит массу неточностей. Первый русский перевод с санскрита сделал известный индолог Александр Сыркин... Это был первый перевод на русский язык, сопровождавшийся подробным научным комментарием переводчика, дающим представление о высокой культуре чувственного восприятия в древней Индии. Еще один интересный факт заключается в том, что изначально Камасутра не была иллюстрирована, и большинство поз описаны в ней очень кратко или снабжены лишь именной табличкой. Чаще всего так называемые иллюстрации к Камасутре  представляют собой эротические миниатюры монгольской живописи и индийских школ и стилей, возникших [гораздо позже], между XVI и  XIX веками  … Камасутра  часто воспринимается в обществе как книга исключительно о сексе, но если прочитать ее внимательно, то можно увидеть, что это книга об образе жизни и взаимоотношениях людей. В своем переводе я старался, с одной стороны, максимально приблизиться к оригиналу, а с другой — использовать современный язык, отражающий современные реалии и проблемы».

Прошло уже более десяти лет без каких-либо признаков академического или общественного интереса к книге и ее посланию. Академическая направленность практически иссякла. В марте 2021 года Антон Захаров, ведущий научный сотрудник Института востоковедения в Москве, опубликовал свое исследование о том, как Вацяяна понимал мужскую сперму, и о различиях, которые он наблюдал между мужчинами и женщинами в кульминационный момент полового акта. . Захаров пришел к выводу, что в «Камасутре»  гораздо более положительное отношение к испусканию семени при оргазме, чем преобладало в других санскритских книгах того времени или в последующие столетия .    

Захаров также отметил тот факт, что россияне так и не заметили в Камасутре ничего ценного   кроме картинок, придуманных спустя столетия после выхода книги. Он заметил, что понимание Ватьяяной мужского и женского оргазма настолько различалось, что Камасутра предоставила   обучение, а также моральные наставления о том, как достичь их в сочетании и во взаимности ( то есть  любви).

Read Doniger’s appreciation of the revolution in values still to be learned from Vatsyayana’s book.  In my new book, read how modern neurology, concentrating on repair of spinal cord damage from war wounds and car accidents, has provided physiological confirmation of Vatsyayana’s ancient close-encounter observation. There is more than that in his book; mine likewise.   

Комментариев нет:

Отправить комментарий